I came for you, not for the wood
that you make me touch, polished
with a goldjointed split here and there --
the simplicity-beauty
of the song of time on the lute
of life, your life
You show me the snaps
and stretch the evening, you stretch yourself
to the goodnight in the hallway
In the guest bed, I caress the wood
of your heart, so much do I want
to make it burn
not to sleep alone, not patiently
wait, but start the future
which you are now dreaming
great, not patiently wait
until you want me, I want to love you
at first sight
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
First, touch should be in the past tense to agree with polished and the accord of the verse. The rest of the poem lacks logical meaning. It is a bit confusing in what it tries to convey. The lines are sloppy put together.