Thursday, September 13, 2018

Headlights (Zhu Zhu) Comments

Rating: 5.0

by Zhu Zhu
(translated by Denis Mair)

Returning late one night
...
Read full text

Denis Mair
COMMENTS
Sylvia Frances Chan 18 September 2018

His TRUE ORIENTAL POLITE INSIGHT of a Chinese Poet, I cite Zhu Zhu's last SIX lines: A perfect tailor keeps the sections in mind, An imperfect tailor's mind gets scrambled, Needs to go over the same ground, And I am the imperfect one, just an apprentice, Scolded for failing to get the simplest things right; At least my clumsiness attempts something genuine. Marvelous! BOTH the translation and the poem.10++++++

1 0 Reply
Sylvia Frances Chan 18 September 2018

A touching poem, fascinatingly rendered and a true oriental polite insight by Zhu Zhu, a fantastic chinese poet. Due to your excellent translation and words, Denis, I can enjoy this amazing poet and his dashing poems. Thankfully yours from the deepest of my being, GBU in Abundance. A 10++++++++++ for the voting/rating.

1 0 Reply
Susan Williams 14 September 2018

Thank you so much for giving us access to poems by Zhu Zhu and others, you give us depth and breadth to our poetic experience. Thank you from all of us literature lovers! ! !

0 0 Reply
Close
Error Success