He ate and drank the precious Words -
His Spirit grew robust -
He knew no more that he was poor,
...
Read full text
Emily Dickinson is unique in her poetry. Readers in Bangladesh like to read her works in English and also through Bengali Translation. I've translated a number of her poems into Bengali. Here is the Bengali Version of this poem: পানাহার করলো সে অমূল্য শব্দসম্ভার ।। এমিলি ডিকিন্সন পানাহার করলো সে অমূল্য শব্দসম্ভার- হৃষ্টপুষ্ট হলো লিকলিকে আত্মা তার- মনেই রইলো না সে ছিলো গরিব, আর ছবি তার হয়ে গেছে ধূলির পাহাড়- নেচে-গেয়ে কাটালো সে নিষ্প্রভ দিন সবই ছিলো সেই এক ডানার অবদান একটি গ্রন্থ বৈ কিছু নয়: স্বাধীনতা কতো না রঙিন করতে পারে আত্মাকে, যেটা ছিলো আলাভোলা, ম্লান @Bengalized by Rahman Henry
' What liberty a loosened spirit brings'...True!