Thursday, October 30, 2008

Had Ocean Been My Confidant Comments

Rating: 3.7

Had ocean been my confidant
I'd have given it
All of my truths for safekeeping
...
Read full text

Naseer Ahmed Nasir
COMMENTS
veronique buea pre 28 July 2010

i love this poem marvlous

0 1 Reply
Yelena M. 17 July 2010

Had ocean been the humanity's confidant....We would all know peace on Earth, for sure :) And had time been my confidant, I would learn Urdu to read your poems in the original, Naseer. With best wishes, Yelena.

0 1 Reply
Fasika Ayalew 11 December 2009

Melodic and music like poem. Interesting to read

0 1 Reply
Lillian Thomas 01 September 2009

this is so beautiful, very good imagery. It literally sings in English, I can't imagine how beautiful it must be in Urdu. Thank you or sharing this poem. And kudos to your translator.

0 0 Reply
Onelia Avelar 08 August 2009

Beautiful pacifying poem...

0 0 Reply
Sonya Florentino 04 August 2009

but surely Naseer, poetry can be your confidant? has it not? i'm sure you have ones that are for you to read only....

0 0 Reply
Majida Abdul Latif 03 July 2009

its good peom but dont gave up the world is full with good people and we always meet them. Thats life. but i loved the peom.

0 0 Reply
Shashendra Amalshan 28 June 2009

yeah... Naseer, i m running out of close friends too. every one need close confidant... and i wish i can some one as beautiful as soothing as ocean.. this is a beautiful write indeed., very touching too...10 +++well deserved with love shashendra

0 0 Reply
Mamta Agarwal 25 June 2009

had ocean been my confidant... after reading it several times, i feel we are all lonely at heart, and hope to have one soulmate- a confidant in whom we could pour out all our secret desires, longings, and above all just be a silent witness to our lives without judgement. Naseer, this is the finest poem I have read in a long time. Regards Mamta

0 0 Reply
Janet K. Rauch 22 April 2009

This flows like a beautiful love letter... and like the ocean, its meaning keeps going deeper and deeper, so many possibilities for each reader to interpret the soul stirrings expressed here. Thanks for sharing your gift. Peace, Janet

0 0 Reply
Catrina Heart 11 February 2009

A fantastic translation...with great message to convey...10+++

0 0 Reply
Whitney Nicole Albright* 16 December 2008

Wow. This is amazing.

0 0 Reply
Tsira Goge 21 November 2008

The beauty always frightens many and causes to mistrust... Do not think of danger... The god will be with you.10ю Kindest regards, Tsira

0 0 Reply
Sandra Fowler 11 November 2008

The plaintive refrain that echoes through these elegiac lines is very effective. One feels your love and longing for what once was, but may never quite be again. That longing is with the true singer forever. Warm regards, Sandra

1 0 Reply
Close
Error Success