(i)
The soaked bone sun
is dropping, bouncing
into the whistling
bowels of a widening gorge.
The higher drier sky has
dropped here too,
stretching itself across
into a woolly layer,
a flock of ambling white sheep
swelling their backs
into drifting alabaster,
on which a lighter,
brighter air frolics
with the blanketing
sheathe of a light furnace,
where the sun has leaked
into a thinning mist
and sheets of breaking air,
a snow-white floor
slashing a horizon's wall
into slabs and shards.
(ii)
Earth is an expanding slate
carrying bumps
and small dark-gray rocks of salt
cutting cream stretches
into steps thin slopes
diving into water's arctic carpet.
The floor flattens out
into a wide spade
chopping off a horizon's waist
floating in pools
of plastic melting fog,
as a cloud rides
the camel saddling me
by a dromedary drunk
with height,
as another tumbling sky
glides and jumps
for a thicker dose of sky.
(iii)
Light has fled earth
and climbed
a hill of spiked rays
building a pyramid
of flamy fires.
The sky below the higher
ceiling of flames
roasts and barbecues
chunks of fleshy
shredded and lumped clouds
to settle in a widening
furrow bleaching
its wings roasted
by armpits of rising sails
from the deck
of an anchored ship of the world
carrying dead birds
hurled off a nestless sky.
(iv)
A cotton ball of sun
sits on a peak
candle-lit and sprayed
by the cloudy flame of a white bird.
And burns down an arc
of wax into
a low-lying cloud of a grebe
gulping down a lake,
as waters thin off into the bird's mouth
beneath a fallen ice-frightened
and frozen dromedary.
Tadjoura, near Lake Assal, Djibouti,2009
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem