Great Wall by Ink Soul
Preface to Great Wall
by Ink Soul
Before you enter the poem that follows, still your breath. Lend your ear not merely to words, but to the slow, thunderous whisper of centuries. For this is not a mere composition of ink and verse—it is a song of stone, a lament in mortar, and a monument reawakened in rhythm.
In the East, where the morning sun stirs ancient mists and history sleeps curled in the mountains, there rises a Wall—not of fleeting glory, but of eternal memory. The Great Wall of China. Vast as an emperor's dream, solemn as a prayer carved into sky-bound rock. It was not fashioned by idle hands, nor born of pride alone, but summoned from dust by the aching will of generations. A thousand dynasties bled into its veins. A thousand nameless souls became its bones.
It began in the era of Qin Shi Huang—the First Emperor—when mountains were sundered, rivers bent, and the land was forced to wear a crown of vigilance. Over time, dynasties came and went—Han, Sui, Tang, Song, Jin, Northern Wei, Ming—each laying brick upon brick, burden upon burden, until the Wall grew not only across the land but into the soul of a people. It slithered like a dragon through deserts and peaks, whispering its silent promise: we endure.
Yet let us not speak of stone alone.
For within its stones lies breath—the breath of peasants who perished in frost and flame, of lovers who kissed beneath its shadow and never met again, of soldiers whose footprints were their only legacy. These voices were not inked into scrolls or etched in annals—but they live still, singing through the cracks, howling in winter winds, folded into every echo that dances from turret to tower.
This poem—Great Wall—is not a simple ode. It is not flattery cast upon ancient remains. It is an awakening. A resurrection. A reckoning.
Here, the Wall speaks.
It speaks not as rubble nor as ruin, but as a spirit forged in fire, weeping for those who built it and roaring for those who forgot. It sings in tongues buried by dust, in footsteps never recorded. Its silence is not absence—it is reverence. Its endurance is not survival—it is sacrifice made immortal.
Every rhyme in this poem is a heartbeat. Every stanza a torch passed from hand to trembling hand. Every line, a crack in the silence through which memory dares to rise.
You will not merely read of the Wall.
You will walk its length—stone by stone, soul by soul.
You will feel its breath on your neck and its grief in your chest.
And you will know that some monuments are not built—they are born.
There are monuments made of stone.
And then—there are those made of memory.
The Great Wall of China is no mere structure. It is a civilization's long breath, stretched across the centuries. A scar upon the earth, yes—but one that sings. A dragon of stone asleep on mountains, watching kingdoms bloom and fall, keeping vigil over time itself.
From Gobi sands to ocean spray, from snow-capped towers to sunburnt outposts, the Wall tells its tale without voice—until now. Until this poem.
So do not turn these pages lightly.
Do not mistake this for verse.
It is a relic.
A requiem.
A scroll etched in grief.
A fire carved in stone.
A soul awakened.
If monuments could write, this would be their poem.
If forgotten souls could return, this would be their speech.
And if the Wall could breathe aloud after millennia of stillness—
this is what it would say.
Let the world forget its wars, its emperors, its fleeting crowns.
But let this poem, and the Wall it awakens, endure.
Forever carved
in the stone of song.
Poem:
Great Wall by Ink Soul
I rose where dragons dared to stray,
My breath was stone, my soul was clay.
Through storms and dust, I chose to stay—
The Wall still sings, it won't decay.
The Wall shall rise, come what may,
Through wind and fire, it finds its way.
Through time and tears, it stands and sways,
But never breaks, it shall not stray.
Upon the cliffs where eagles stay,
I rise in stone through night and day.
The hands that built me bled to pray,
Their silent cries in bricks still lay.
From Gobi sands to ocean spray,
I kiss the lands in bold array.
A wall of might that will not sway,
I walk the clouds, I drink the bay.
The Wall shall rise, come what may,
Through wind and fire, it finds its way.
Through time and tears, it stands and sways,
But never breaks, it shall not stray.
The bones beneath still hum and play,
A song of those who had no say.
Their stories live in stones of gray,
And breathe through me each night and day.
So sing, O child, beneath my gray,
Let not my voice be swept away.
Though time may sleep and winds delay,
The Wall shall rise—and ever stay.
The Wall shall rise, come what may,
Through wind and fire, it finds its way.
Through time and tears, it stands and sways,
But never breaks, it shall not stray.
The Great Wall speaks in dawn's ballet,
In every stone, a soul holds sway.
The dragon sleeps but will not lay—
Its breath is stone… and here it'll stay.
Upon the cliffs where eagles stay,
I rise in stone through night and day.
Through dynasties I carve my way,
Defying death, I shun decay.
The hands that built me bled to pray,
Their silent cries in bricks still lay.
I am the path no wind can sway—
The dragon's spine in grand array.
Through moonlit dust and dawn's ballet,
I've watched the stars in scrolls display.
A thousand voices passed my way,
Their dreams in echoes long delay.
Where emperors rise and queens betray,
I stand untouched, I still outweigh.
The tides of time, the thrones of clay—
I guard the soul none can allay.
No sword can break, no flame dismay,
The oath I keep, the price I pay.
Through famine's claw and war's affray,
I bore the weight none dared convey.
I cradle ghosts in stone bouquet,
Their names unsung, yet here they stay.
Their breath becomes my firm cachet,
Their hearts my fire, their bones my way.
From Gobi sands to ocean spray,
I kiss the lands in bold array.
A wall of might that will not sway,
I walk the clouds, I drink the bay.
I speak in winds where falcons play,
I sing in storms that skies obey.
And when the earth begins to fray,
I hold her fast—I do not stray.
So sing, O child, beneath my gray,
Where snow has slept and suns delay.
Let every footstep here convey
The cost of peace, the light of day.
The Wall that dragons could not slay
Now hums with time's eternal lay.
It sings in silence, come what may—
The voice of stone that will not stray.
I rose where dragons dared to stray,
My breath was stone, my soul was clay.
I watched the stars forget their way,
Yet through the dusk, I chose to stay.
Through storms that clawed the world to fray,
I held my shape like vows in play.
Each crack a scar, each scar ballet—
A dance of ghosts in mute display.
No idle wall, no grand cliché,
But born of fire and cold dismay.
The hearts I held, the lives I lay,
Still sing through time in soft replay.
From desert hush to ocean's bay,
I bend but never drift away.
Though kings may fall and faith betray,
I stand to mark the breaking day.
O children carved from dust and hay,
Let not my voice be swept away.
Though time may sleep or winds delay,
The Wall shall rise—and ever stay.
I've heard the drums of war convey
The tears of men turned into clay.
Their silence rings through each survey
Of towers built in dimmed array.
Their bones are deep beneath my sway,
Yet through my spine, their pulses play.
The sky has tried to steal my way,
But still I shine through cold and gray.
I speak in winds, in falcons' bray,
In snow that grieves where shadows lay.
I've seen the world in grand decay,
But never once have turned away.
Through dynasties in long relay,
From Qin to Ming, I bear their ray.
I watched the scrolls of time sashay—
Yet held my post with no dismay.
When foreign boots began to weigh
Upon the soil, with ash and spray,
I stood unmoved in bright array,
A memory stone in fierce display.
So sing of me, ye bards who play
Your strings beneath the twilight's sway.
Let every tongue and heart obey
The tale I breathe, both bold and fey.
For I am more than stone's decay—
I am the truth that won't betray.
The Great Wall speaks, and come what may,
Its soul shall never drift away.
I rose where dragons dared to stray,
My breath was stone, my soul was clay.
Through storms and dusk, I chose to stay,
The Wall still sings—it won't decay.
The Wall shall rise, come what may,
Through wind and fire, it finds its way.
Through time and tears, it stands and sways,
But never breaks, it shall not stray.
Upon the cliffs where eagles stay,
I rise in stone through night and day.
The hands that built me bled to pray,
Their silent cries in bricks still lay.
Through dynasties I carve my way,
Defying death, I shun decay.
Where emperors rose and queens betray,
I stand unmoved—through ash and clay.
The Wall shall rise, come what may,
Through wind and fire, it finds its way.
Through time and tears, it stands and sways,
But never breaks, it shall not stray.
I watched the stars in scrolls display,
Their dreams and names in long delay.
A thousand souls have lost their way,
But I remain to light the day.
No sword can cut, no flame dismay,
The oath I keep, the price I pay.
The ghosts I hold still softly say—
'We are the stones you walk today.'
The Wall shall rise, come what may,
Through wind and fire, it finds its way.
Through time and tears, it stands and sways,
But never breaks, it shall not stray.
So sing, O child, beneath my gray,
Let not my voice be swept away.
Though time may sleep and winds delay,
The Wall shall rise—and ever stay.
From desert hush to sea's array,
I bend but never drift away.
Though kings may fall and faith betray,
I shine where dawn outlives decay.
The Wall shall rise, come what may,
Through wind and fire, it finds its way.
Through time and tears, it stands and sways,
But never breaks, it shall not stray.
The dragon sleeps in stone today,
Its breath still warms the mountain's sway.
A song of earth, in bold display—
The Wall remains… and leads the way.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem