Strew roses on the way, 
And think no more of grief, 
Short is the passing day, 
Short-lived the summer leaf; 
Short is our mortal span
Then, ere the minutes die, 
'Tis Wisdom's wisest plan 
To gild them as they fly: 
The present only is our own, 
The future dark, and all unknown.
Then, O give Grief and Care, 
O give them to the blast, 
And make the present fair 
And brighter than the past! 
And make the glasses ring, 
As ye quaff the cheering wine, 
And a merry chorus sing, 
Beneath the clustering vine.
Sorrow will sink, where Joy will swim; 
Then fill the bicker to the brim.
When underneath the stone 
We sleep the final sleep, 
We'll hear no more the tone 
Of music's wildest sweep; 
Nor hear the wine-cups meet 
With tinkling sound of glee, 
Nor the merry chorus sweet 
Under the linden-tree: 
Then let us, in the hope of Heaven, 
Enjoy on earth what God has given!                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem