(i)
It has rained.
and earth
has danced again
to a rumba
of spreading gems
after a moon
of howling wolves.
Sky has drained
itself of sage
and moss drops
of clouds
to hang
on tree branches
with parrots
to chatter
with the rain.
(ii)
Its pouring
in spilled
and sprinkled
broomsticks
rolled into brooms
to sweep off
more stretchier
fingers of rain.
And let only
silver and gallite
spears of rain
to fall with sharper
moganite arrows
flying off
to bury themselves
in deep shafts.
It has rained,
borax and arsenic
grains
sinking deep
into earth's core
to sow gems
for scooping hands
under
rainbow skies.
On roofs
silver beads roll
down to dig
and scoop out
lime gems
from hidden
mines,
earth's mineshaft
of green leaves
brewing
malachite and jade
gemstones
to grow
new gem rocks
beneath culverts
and babbling streams
weaving silver
fibers of rain
to mulch new mineshafts,
singing gods
in rattling rains
shooting
their spears deeper
to rise back
with mounds swelling
for scooping hands.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem