The king of light taketh a rest
Rest in anod’r side of royal
Royal where the æðelinga exist
Exist for sorrowfull and joyful
Ooooo the king of light...
Along with taking a rest of the king of light
Light of the queen of light cometh in the night-fall
Night-fall where the æðelinga sleep tight
Sleep tigh for staying in fantasy well
Ooooo the queen of light...
What a lovely night
Night that maketh the æðelinga fall
Fall in love to the queen-descendant
Queen-descendant who maketh the æðelinga fall
Ooooo the queen-descendant...
Oflyste thou hast one of æðelinga urilent
Urilent without adjourning the reactional
Reactional where thou wilt get
Have thy æðelinges for joyful
Ooooo the queen-descendant...
Thou art well fréawlitigre
Fréawlitigre no the same
The same of all thou hast
Hast what the æðelinges want
Ooooo the queen-descendant...
No fréawlitigre cwéne but thee...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem