Comrade asked why did I not write since long.
I felt a sigh wordless
There was I
I with entirety of my stillness
I with my fullness
And I with silence
Asleep and intrinsically awake
A beat that remains deserted
Lines of distances
And prayers purely extended
Following nothing
Zilch, Indeed!
Decisive on my own...
Carrying the bits of cries
Lost in the information system
Already locked in knowledge economy
Imagine, when you are all free
And all enchained at the same time
Reservations against the rhythm of time
Right to liberal romance
Partially penned down across the regions
Scattered and enriched all the time
Grown, watered, and plucked up...
Feeling the songs of the beloved,
Again dropped to the earthly ink
Ink where human eye tears itself
Comrade, this is how I undergo it
Frozen...Fainted...And all freed!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem