Friday, January 3, 2003

Friendship Comments

Rating: 2.9

What's friendship? The hangover's faction,
The gratis talk of outrage,
Exchange by vanity, inaction,
...
Read full text

Alexander Sergeyevich Pushkin
COMMENTS
Sylvia Frances Chan 04 May 2024

PART A (2) on empty talk and vanity. He suggests that friendships are often formed out of convenience or a desire for status, rather than genuine affection or compatibility.

0 0 Reply
Sylvia Frances Chan 04 May 2024

PART A - Friendship is a thought-provoking poem that offers a more cynical and realistic perspective on human relationships. In this poem, Pushkin dismisses friendship as a superficial and self-serving bond based

1 0 Reply
Sylvia Frances Chan 04 May 2024

PART C: "Friendship, " however, offers a more realistic perspective on human relationships and reflects the social and political context of the time, marked by widespread disillusionment and skepticism after the December 1825 rebellion

0 0 Reply
Sylvia Frances Chan 04 May 2024

PART B: The poem points out the possibility of betrayal and exploitation within friendships, describing this as a 'bitter shame of patronage'. Interestingly, this poem stands out from Pushkin's other works, which often explore themes of love, romance, and nature.

0 0 Reply
Sylvia Frances Chan 04 May 2024

CONGRATS being chosen as the Classic Poem Of The Day by Poem Hunter and Team. Most deserving brevity!

0 0 Reply
Sylvia Frances Chan 04 May 2024

INDEED, WHAT IS Friendship? The hangover's faction, The gratis talk of outrage, Exchange by vanity, inaction, Or bitter shame of patronage. So well said and worded 5 Stars Full

0 0 Reply
Alyssa Smith 06 January 2023

[FOR USA]Start working from home! Great work for-Ever, Stay at Home Moms OR anyone needs an extra income. Get started. You only need a computer and a reliable computer connection so don't get late try…5… ππ€π˜ππ„π“πŸ.π‚πŽπŒ

0 0 Reply
Mahtab Bangalee 13 March 2019

wonderful expression on friendship- Exchange by vanity, inaction, Or bitter shame of patronage. ///

1 2 Reply
Michael Hagwood 19 July 2015

i get a feeling that the poet was mad about something when he worte the poem

6 9 Reply
Brigie Murphy 21 June 2015

That is a great poem, good job Alexander

9 5 Reply
Stephen W 22 May 2014

Emma, a seeming Russian, tells us it is a good translation. This puzzles me, because it doesn't make any sense in English at all.

5 6 Reply

A beautiful poem about friendship.

7 2 Reply
Brian Jani 22 May 2014

Alex nice poem man! !

7 1 Reply
Brigie Murphy 21 June 2015

Indeed, that is a great poem

0 0
Joseph Poewhit 22 May 2012

Sort of saying we can have a good time but, but, lets stay on our side of the street. Have a wine - BUT? ? ? ? ? ? ?

4 2 Reply
Kevin Patrick 22 May 2012

The hangover faction, suggest that a friend is like alchohaul, a pretense of joy through chemical delusions which in the end are a futile and somewhat painful enchantment, that would have been wise to take in moderation. In an era were facebook makes friends out of people we have no personal knowledge of other than a cursory and superficial pleasantries, it suggest that connections are doomed if they exists as surface niceness. A true friend is someone who goes beyond the exchange of vanity and inaction and is one who listens and excepts one through the worst times. That is a friend and Pushkin is merrily elucidating the qualities of what a friend is not, but which we generally go by.

12 3 Reply
Carlos Echeverria 22 May 2012

What's friendship to Pushkin? Its very basis he throws into question, implying we have two faces.

7 4 Reply
Deci Hernandez 22 May 2012

Though he got a thumbs down, i agree with kevin shaw. We expect the relationship of friendship to be some sort of strong bond, but it is often a weak bond dressed up temporaily as something strong. patronage. but friendship is indeed a relationship to honor. no matter our friends inperfections, even when they are to the point of disgust. for we all have these points and all are in need of fiends. friendship translates in every language.

7 1 Reply

I wonder why Puskin did not have the question β€˜What's friendship? ’ as the title of the poem and then simply answer his own question as he has done in the quatrain? This achieves symmetry in all four lines. Some of his other poems are far superior. Yet several translations of some of Puskin’s poems again stress how much poetry suffers lost in translation. It is the hardest literary medium to translate due to the multiple meanings of some words in the original language and the wonderful poetic effects linking such words achieves.

4 5 Reply
Emma Adamyan 22 May 2010

Good, very good translation. In the poet`s style for sure

6 3 Reply
Ramesh T A 22 May 2010

This poem talks about negative kind of friendship. There should not be this kind of friendship in the world. Negative kind of friendship is suitable only for conspirators.

6 4 Reply
Close
Error Success