Flamboyant in his oversized
puff-sleeved white shirt
part pirate, part dandy or fop
slender legs in tight leathers,
with a blond mop bouffant,
he has somehow captured
what we are and how we are:
ordinary people contending
with desolation and disappointment
and the never-ending unease
of mortality and the loss of love
to a backdrop of beauty without pity.
Rather than turn the bleak pages
of time running short, running out
better to listen to the breaker-song
of the roiling ocean tracts
forty or fifty below, a play
of shingle and spent waves
as he speaks his poetry
lilting, pounding and gritty
rolling to rest inshore
grounded with the saltiness
of far distant southern islands,
A storm passed or threatening.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem