when i think of your promise 
of meeting me at the end of the world 
blood curdles in my mouth 
and my tongue keeps going back 
to your memory like your tongue 
kept going back to your missing tooth. 
as i would watch your face and watch 
your moles collapse into a constellation 
i would think of the prophecy the missing (tooth)  carried. 
it always reminded me of the first time we met: 
under the rustling leaves of the mulberry tree, there 
where darkness would copulate noisily
and abandon her children in your mouth
and i would pull your children and rinse their bodies with the morning light. 
you would laugh and watch me as i 
scrubbed with sun their dark bodies. 
'if there is a God, he is under a stone grinding the night.' 
as i would watch your face and watch 
your lips part into a smile 
i would think of the prophecy the missing (tooth)  carried.
it is what remains of the last time we met: 
over the blue horse of my dreams 
our children had dried up in the summer
like raisins and in your country children 
had become the leaves of our first meeting
rolling and lurching, seeking their childhood.
martyr after martyr, the children fell like mulberries 
and coloured your missing tooth and my nights with their blood. 
it is their blood in my mouth that curdles 
and you say that it is not the end of the world yet.                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem