In this dropt-leaf weather
the heart turns against itself,
never asking by whose justice
the accuser condemns
nor seeking to escape
the descending judgment.
In the dark cell of self-humiliation
where are no walls,
the mind cries for an Outside.
But who turned the jeweled key
in the nonexistent door?
What would a window see?
In a land of mirrors
noone judges.
In a land of gold
noone steals
In a land of laughter
noone smiles.
10 Nov 1969
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem