Bright clouds floating in the horizon, plums are fragrant on the steep mountain, warm spring in March, the sceneryfine
Drizzle flying in the air, water reflecting in the blue sky, motherland ten thousand years, pines and cypresses green
Pull out the poetic bag, wisps of the orchid fragrance, willow withes dance and play beautiful rhymes
Open the painting volume, leisure interest, horizontal and downward slanting bamboo shadows say heartfelt feelings
11/26/2017
對聯體 ● 十五絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Fifteen Words of Quatrain by Luo Zhihai
◆ Chinese Text
飛空
明霞蕩際,梅香峻嶺,陽春三月風光好
細雨飛空,水映藍天,祖國萬年松柏青
掏出詩囊,縷縷蘭馨,漫舞柳絛彈曉韻
翻開畫卷,悠悠興致,橫斜竹影道衷情
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Such a heartwarming poem, Luo.....