It has been the way my sun sets, and a fresh morning blows the clarion of terror, 
I, in spite of all my mustering courage, 
In spite the deadly weapon in my hand, 
I fear
I fear to wake up, and to run, 
And again to sleep forever
To fight, to loot,  and to cut his neck I fear
 Don't come my near, 
The fatal man inside is dead, 
And my corpse creates disdain smell
And the ghost creates fear
The morning is not a morning, 
While night morns forever, 
Death, I want it now, 
I want to kill the fear that comes near
Do my life; do it clear
The fear                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
 
                    