Friday, January 3, 2003

Exiles Comments

Rating: 4.7

Her brown falcon perches above the sink
as steaming water forks over my hands.
Below the wrists they shrivel and turn pink.
I am in exile in my own land.
...
Read full text

Marilyn Hacker
COMMENTS
Ratnakar Mandlik 27 July 2016

I am in exile where my neighbors are Nice work. Thanks for sharing.10 points.

0 1 Reply
Marieta Maglas 26 July 2016

I am in exile in my own hands. -wonderful poem

0 1 Reply
Edward Kofi Louis 26 July 2016

Life! In exile in my own land. Thanks for sharing.

1 1 Reply
Susan Williams 24 February 2016

She has woven another masterpiece out of heartache, loneliness, gray gray times of the soul.

21 0 Reply
Fabrizio Frosini 24 February 2016

'' I am in exile in my own hands. '' Sono in esilio nelle mie stesse mani.

11 0 Reply
Fabrizio Frosini 24 February 2016

'' Her brown falcon perches above the sink as steaming water forks over my hands. Below the wrists they shrivel and turn pink. I am in exile in my own land. '' - In Italian: Il suo falco bruno si posa sopra il lavandino mentre il vapor acqueo si biforca sopra le mie mani. Al di sotto dei polsi la pelle avvizzisce e si tinge di rosa. Sono in esilio nella mia stessa terra.

10 0 Reply
Michael Morris 10 February 2006

Marilyn, why does this poem seem like one Hopper would have written if he couldn't paint? Brilliant! Many thanks. Mike

4 1 Reply
Marilyn Hacker

Marilyn Hacker

The Bronx, New York City, New York
Close
Error Success