Wednesday, October 14, 2009

Es Un Adorno Bonito Comments

Rating: 5.0

El tiempo esta hermosisimo
Abra usted la ventana
Magnifico idea!
Con mucho gusto
...
Read full text

Ahmad Shiddiqi
COMMENTS
Matt Mooney 18 October 2009

Ahmad I love your joyful poem in Spanish.I love Spanish anyway.I need to do further study on it in detail. Could you supply your own translation for us?

0 0 Reply
Louis Rams 17 October 2009

very well written.and ruths translation was fairly accurate. you are a universal man and poet.

0 0 Reply
Noel Horlanda 15 October 2009

I'll answer Ruth-I'd say you nearly perfect the translation, I'd say again congratulations, it's good enough, though I understand the enitire piece. I think our author is a well traveled man, he can speak several languages and put it into lovely verses such as this piece which means a lovely decor. Hermosisimo means hermoso the root word which means beautiful, handsome. Therefore the literal translation would be the time (tiempo) is lovely. I mean it goes like this - open up the window for it's a lovely morning. Right? Enough of this horse sense, actually this composition is excellent in its own rights. Cheers!

0 0 Reply
Ahmad Shiddiqi

Ahmad Shiddiqi

Semarang, Central Java, Indonesia
Close
Error Success