Don't hasten, linger in shadows deep,
I stand silently, a vigil to keep,
Turn and behold, a raised sword's art,
Pride severed, tearing your soul apart.
I'm the void, yearning for bleak embrace,
Darkness cradles, a desolate space,
A blank sheet yearns for a single streak,
In your burdens, my purpose I seek.
No regrets for this cold, lifeless form,
In a world askew, a brewing storm,
Killing me in futility's bitter scorn,
Or perhaps, in death, a new life is born.
Within the rain, a moth in flight,
Amidst droplets, seeking eternal night,
Finding you, a blossom of dread,
In your oblivion, I'll willingly tread.
I'll drown within your amnesiac mist,
In forgetfulness, my existence dismissed,
Only you in my hollow heart persist,
In the shadows of love, an eternal tryst.
Post-war, between shades of despair,
Spring's sky aflame, a twisted glare,
No more falsehoods about dreams we chase,
We'll gather life's bones, a macabre embrace.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem