Saturday, March 14, 2020

Een Verdraagzaam Kind... Comments

Rating: 5.0

Een verdraagzaam kind...

de wind in de wilgen,
spelen met het gras eronder,
...
Read full text

Sylvia Frances Chan
COMMENTS
Budhashaya Behera 18 March 2020

I have read its English translation. God's greatest blessings is upon you and your family. You are a nice poetess. Thank you very much.10

1 0 Reply
Sylvia Frances Chan 19 January 2022

Thank you so much dear poetess for your lovely response upon this poem. He is now indeed a child of forbearance, God's greatest gift to us as one family. Thank you poetess Budhashaya for your precious words

0 0
Kumarmani Mahakul 14 March 2020

Spring has come with the birth of a fortunate child by God's grace. A cute grandson is ever admired an affectionate grandmother. You see in him a child of forbearance. We feel very happy reading such a lovely poem which reflects your affection and as a grandmother you have interestingly expressed your view in this tender poem. We also thank Lord like you. This is a great write....10 Very amazing sharing...

2 0 Reply
Sylvia Frances Chan 19 January 2022

Thank you so much Respected Master Poet Kumarmani Mahakul Sir, your visit I appreciate highest and your responce and feedback I value as most precious. I feel me blessed by your words

0 0
Kumarmani Mahakul 14 March 2020

Reading this Dutch version we feel very happy. A great day may come with broader sense and we may feel the effective essence of life. This poem is an interesting poem beautifully penned.10

2 0 Reply
Sylvia Frances Chan 19 January 2022

Once again thank you so much for your great words of appreciations, I feel humbled and honoured and flattered. God

0 0
Sylvia Frances Chan 19 January 2022

God's Blessings be greatest for you and your beloved great family. Amen

0 0
Sylvia Frances Chan

Sylvia Frances Chan

Jakarta, Indonesia
Close
Error Success