In 2025, perched on the precipice of life,
I muse aloud, tracing the echoes of times well spent,
Where laughter and sorrow wove tapestries of our days,
And life, relentless and tender, happened to us all.
Memories intertwine, a misty shroud of frosty pasts,
Each moment a pearl strung on the fragile thread of time.
You found your solace, as did I—replacements for what was lost,
In the solitude of growth, in the quiet bloom of becoming.
We drifted apart like planetary bodies on winter solstice,
Orbiting in our own darkness, a greater separation pulling us.
We moved away, unspooled like a thread from the spindle,
Until there was no us—only the memory of us.
But such is life, a fleeting dance unbound by cords unseen.
No umbilical tether holds us together, only the fragile knot of memory.
And yet, though we fell like stars from a shared sky,
I remember you—your misty imprint etched in my soul.
A yule-tide whisper to you, my long-lost friend,
A shadow in the haze, a presence felt but unseen.
May your journey find its own stars to light the path,
As I sit here, thinking, at the edge of time.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem