[Echoes of an Absent Heart
Santanu Banerjee (Bengali Poet)
Call: 9231923292]
In dusk's embrace, where shadows dwell,
A father mourns, a heart forlorn,
Love's cruel silence weaves its spell,
As dreams dissolve, and hope is torn.
Mistu, the eldest, paints her grief,
With gentle strokes, her father's face,
Each line a whisper, a silent leaf,
In winds that carry memories' trace.
Little Aru, with innocent sighs,
Calls to him through slumber's veil,
In whispered dreams, where longing lies,
Her laughter echoes, soft and frail.
Yet he, a wanderer in despair,
Compelled to roam in love's cruel night,
Each tear a prayer, a silent flare,
To Lord Krishna, for dawn's gentle light.
Days drag on, a mournful march,
Time trickles slow, a river of pain,
Each heartbeat tolls a sorrowful arch,
As love's sweet song turns into rain.
Yearning for arms that once held tight,
For giggles lost in the distant haze,
He searches the stars for a guiding light,
A flicker of hope in the endless maze.
O aching absence, a bittersweet bane,
His spirit aches, a hollow space,
Yet deep within, a flicker remains,
A promise of joy, a future embrace.
Through stormy nights and stormier dreams,
He clings to faith like a fragile thread,
In whispered prayers, where longing streams,
For days of laughter, where love is fed.
Though distance stretches like an endless sea,
And shadows linger in sorrow's fold,
He believes one day, together they'll be,
As the heart's warm glow defies the cold.
In each passing moment, a flicker, a sigh,
A father's love, unwavering and true,
For even in darkness, where sorrows lie,
Hope dances softly, forever anew.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem