And the traveler flew to the summer seas,
From saddened fields before the sunrise leap.
The songbird chased after the tearful breeze,
Mournful rustling leaves displayed their grief.
The war-birds rumble in the troubled air,
And fawns to stable thickets swiftly went,
As atrocities in the willow grove led to despair,
Shallow cove doesn't see bustle but lament.
Not swans dance the teal-kissed water knew,
The very springs, once leaping, were now dry.
Fairest things of past years long for their hue,
Stunning delight did in deep sorrow die.
When shall Rose and nightingale once more?
Bring back the joy that they miss and adore.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem