In twilight's mournful embrace, where flawless spirits fade,
Another's scars glisten beneath the moon's indifferent gaze.
Sinister specters weave through midnight's obsidian tapestry—
A myriad of shadows entwined in spectral haze.
The heavens stretch into an untouched expanse,
One pure beacon flickers in divine silence,
While a wretched heart spirals in dusk's relentless trance.
This fractured vessel drifts, a ghost upon the endless night,
Lost among constellations that watch without pity.
I wander through corridors of dread,
Each step echoing beneath sorrow's oppressive veil.
You, imperfect and enduring, flicker like a solitary spark
In the labyrinth of my shattered dreams—
Where hope is but a pale memory, obscured by shadows.
Stained glass panes fracture the moonlight,
Casting distorted reflections upon cold stone floors.
Visions blur where your presence once stood,
Echoes whisper through silent halls,
Memories entwined in shadowed wood,
Each one a phantom limb of a past I cannot sever.
Solitude envelops me, a darkness wrapping tight,
Engulfing the fragmented pieces of my soul.
Beneath a sky pierced by unforgiving stars,
My spirit weeps in the void,
Where broken shadows toll their mournful dirge,
A requiem for what was lost to night's embrace.
Loneliness flows—a river deep and unending,
Consuming the echoes of a haunted past.
In midnight's grip, solace is but a distant dream,
As sorrow casts its eternal shadow,
And I remain adrift,
A solitary figure beneath the weight of forgotten stars.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem