Towery city |&| branchy between towers;
   Cuckoo-echoing, bell-swarm{`e}d, lark charm{`e}d, rook racked,
river-rounded;
   The dapple-eared lily below thee; that country |&| town did
 Once encounter in, here coped |&| pois{`e}d powers;
 Thou hast a base |&| brickish skirt there, sours
   That neighbour-nature thy grey beauty is grounded
   Best in; graceless growth, thou hast confounded
 Rural, rural keeping -- folk, flocks, |&| flowers.
 Yet ah! this air I gather |&| I release
   He lived on: these weeds |&| waters, these walls are what
 He haunted who of all men most sways my spirits to peace;
   Of realty the rarest-vein{`e}d unraveller; a not
 Rivalled insight, be rival Italy or Greece;
   Who f{'i}red Fr{'a}nce for M{'a}ry with{'o}ut sp{'o}t.                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
 
                     
                
I don't care if it's a computer. The people who put up this website should be ashamed of themselves.