Duizend-en-tweehonderd Geurige Bloemblaadjes Van Jasmijn door
Gewaardeerde Meester Dichter Kumarmani Mahakul
Een geurige jasmijn geeft aangename gevoelens,
...
Read full text
Dit gedicht bestaat uit VIER quatrains en géén TWEE quatrains en VIER couplets, integendeel: 4 mooie quatrains, punt.maar door de Poem Hunter automatisch machine is mijn vertaling opgedeeld in 2 quatrains en 4 couplets,
5 Stars en naar mijn Favorieten.Het is een zéér groot plezier het te mogen vertalen en het nu weer te lezen in het nederlands, echt een boeiend en zeer mooi gedicht, lieflijk in het gehoor, de Glorie God's.
2) vertaald in het Nederlands door Sylvia Frances Chan, nederlandse dichteres op 17 mei 2021 toevallig de 50 ste verjaardag van Hare Majesteit Koningin Mäxima der Nederlanden, een zeer charmante meest intelligente dame van argentijnse kom-af
1) WOW! De vertaling van Duizend-en-tweehonderd Geurige Bloemblaadjes Van Jasmijn door Gerespecteerde Meester Dichter Kumarmani Mahakul Sir
2) mijn apologies Respected Master Poet Kumarmani Mahakul Sir.