I stood, waiting,
looking through the glass darkly,
searching down that lane,
edged with dry stone walls:
walls that made me shiver,
as time ushered time, slowly.
On stormy nights, the old bell
at my cottage door would sound,
and I stood, restless and cold
as that old bell rang itself, ghostily.
On quiet nights,
sheep ambled on those walls:
The muffled clatter of loose stone
breaking my sleep,
sounding like thieves,
preparing to enter my cottage
from that Welsh mountain lane, below me.
I stood, waiting, and looking through the glass,
and as the light of day crept away,
(I don't recall the moment precisely) .
the window glass became mirror glass,
and I no longer saw love returned easily:
I saw only my reflection, looking back, patiently.
From your pen name itself...is poetry your title is flowing with depth and your thoughts put into a poem is really nice to read and the concept of the whole poem is very reflective and a wonderful write that make us ponder on the essence of life.. thanks for sharing.... in your works, I am learning too...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I was drawn by the title - here in Yorkshire we have them too, dry stone walls. The rural images stirred me, your moments of subtle introspection.