THE nightingale with drops of his heart's blood
Had nourished the red rose, then came a wind,
And catching at the boughs in envious mood,
...
Read full text
The wind of Death! ! Thanks for sharing this poem with us.
Translating a poet from her/his mother tongue to another language is a challenge. Of the several translations or renderings of Hafiz I've read, my favorites are those by Daniel Ladinsky. -GK
Such a great poem by Shams al-Din Hafiz Shirazi........................
Philosophical poem. Great metaphors and imagery. Master Poet...
beautiful poem /// O' God Please open my heart Let them see there is nothing but a blue pains for getting not YOU!