As the Sun droops into a desired corner of darkness
Under burden of day's random thoughts
And the hills at the distance drown
Like flakes of ice in light floats
Inside the crimson drinks of a sighing sky;
Blinking fireflies
search for memories of their soul-mates
lost in last cyclone
and the dry river trickles on alone;
the washer man's wife in a cool resign
folds dried up clothes on the bank —
and their children in bare feet look on
into a dim horizon;
buffaloes burning with hunger
chew hay in the darkening fields
drawing their calves still closer;
I'm lost in remembrance of ripples
of the vanished waters of a young river
whose sagging breasts now
reflect a glimmering half moon
with strands of pale sands
and bits of stray skeletons around
where like the specter of a gliding snake
your sinuous memories surround.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem