Don’t hold me tight
We are crossing zero!
Let’s forget
...
Read full text
it is as some one takes his thoughts from his mind by his hands and places them before us... very easy to read but very mush difficult to say! ! ! just love! ! 10.. Ali
starting from zero and zero is the end....a very well written poem ashraf.....10/10
Carefully chosen shards of meaning combined to great effect. Wisdom and experience both selectively at work. Worth rereading and taking time over. A fine poem.
a perfect poem i ever read, certainly, loving to the beloved is not conquering the will, it it flows... a free to live.... a distance that hold....that only the heart can feel 10 point for this poem..thank you
there is a new concept in your poem i try to get to. will read more. keep on ashraful.
like everything else in life, love dies love grows to naught, in case it was only a mere incident, a habit like hands touching without holding in this poem love doesn't hold i like this poem better
'...Let’s forget/Mind was on mind....' This line alone 'makes' the poem, but the rest of it sends the mind reeling in a whirlwind of wonder. You have almost exclusively let the 'picture tell the story', which is a lot of what rhymeless, English-language poetry is all about. But, 'Mind...was on mind': says more than any poem can say, tho i do appreciate the effort to say it.
A very interesting poem that makes you think. Top marks and thanks for sharing this my friend. David
zero is hope for many end for many other it is a circle for few it is vicious for yet another fews. for, reading your poem, it is an imcompassing. holding things in their real holds. good read ashraf friend. best wishes to all my neighbours next border.
strange but makes alot of sense to me. very interesting reading it makes
For me zero is the ultimate desire. For me zero is nothingness.It is timelessness. Thanks dear musaddeq for this piece.
I think the meaning is clear here, but I must admit that I got nothing out this writing. Perhaps, there is a subtle cultural meaning in one or two of the lines which do not translate well. Perhaps that is so. But if not, then I am afraid this piece fails in its purpose. GW62
easy words but wd depth in thoughts.............. only the who experiences can well describe. regards.