Die Hymne Des Hundes An Die Ewige Freundschaft/The Hymn Of A Dog To Eternal Friendship Poem by Pavel Markiewicz

Die Hymne Des Hundes An Die Ewige Freundschaft/The Hymn Of A Dog To Eternal Friendship

The German Version:

Die Hymne des Hundes an die ewige Freundschaft
in einem Zauberseelendasein

oh anmutiger freundlicher Gott der dichterischen Literatur
verzaubere eine Freundschaft von Flügeln mit deiner Zaubernatur pur

verinnerliche die schönsten Träume mit ibikusscher Heimatmelancholie
auf dass sie Freunde äolischer Musen verwandeln - in sehnlichste Melodie

oh du Freundschaftsgeist - sei selig wie eine Berührung eines Schmetterlings
der berauscht von den Zauberspuren des Erlkönigs wonnig und melancholisch ist

Hey du Freund - der Elfenherrscher sei ein Ewigkeitsreiter
der Träume führt - immer heimwärts und ins Feenland weiter

durch paradiesische Fluren
Gefilde von Jenseitsgeistern

die sanfte Freundschaft, die meinige
harre auf einen Zaubervogel - die unsere Eule

in der Freundschaft erfüllen sich die Sternschnuppen
sowie Kobolde aus ewiglichen Daseinsphönixträumen

die selige Freundschaft - uralte Schwermut
verwöhnt mit Musenschmetterlingen voll Anmut

sei goldig und niedlich
sei verträumt zärtlich

beim Zittern apollonischer edelmütiger Fittiche
sowie im Falle herkulischer Oden-Meisterstücke

The English (translated)Version:

The hymn of the dog to eternal friendship
in a magic soul-being

oh gracious kind god of poetic literature
enchant a friendship of wings with your magic nature pure

internalize the most beautiful dreams with native melancholy of Ibykus
so thatfriends of aeolian muses make them - in the most melodious tune



oh you friendship spirit - be blessed as a touch of a butterfly
which is cheerful and melancholy intoxicated by the magic traces of the Erl-king

Hey you friend - the Elven ruler is an eternal rider
wholeads dreams - always homewards and into fairy land further

through paradisiacal open fields
sceneries of otherworld spirits
the gentle friendship, mine
wait for a magic bird - our owl

in the friendship the shooting stars are fulfilling
like goblins from eternal phoenix dreams of being

the blissful friendship - ancient melancholy
spoiled with muse butterflies full of grace

be sweet and cute
be dreamily tender

at the trembling of apollonian generous wings
as well as in the case of Herculean masterpieces of Ode

Die Hymne Des Hundes An Die Ewige Freundschaft/The Hymn Of A Dog To Eternal Friendship
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success