Wispy thin sails grasping times forgotten breeze
dodging menacing melting iceberg floes,
gingerly inching between towering rings
channeling streams of lonesome glacier rows.
...
Read full text
first line times or time's? i'm a sucker for good alliterations so i 'love' menacing melting but i wonder what 'towering rings' are. hmm? wow! the masts much be very tall! but destinies or destiny's? bow to stern at first i read bow as a verb. duh! i really am NOT a sailor. i even misspell as sailer sometimes. (cont.)
waves of tremendous infectious delight graphic lines of storm strength shouting pleas breakers of unimaginable height lifting us from the death grip of the seas......so touching and impressive. Beautiful poem nicely executed.10
(cont.) other than jaw breakers or clumsy people, i think of (and online definitions imply) breakers as waves which 'break' over a shore. so it sounds like the ghost ship may indeed hit 'future sands', carried ashore by a huge breaker. but, being a ghost ship, it will probably survive as well as it survives collisions with iceberg flows. more punctuation MIGHT help me. HEE-hee. bri :)