De Vissen Vliegen Poem by Zyw Zywa

De Vissen Vliegen

De grote zee
schuimt onstuimig
De schepen worstelen

zich er doorheen, duiken
steeds weer op uit de golven
op weg naar de haven

die het wilde water temt
De vissen vliegen
uit de handen van de schippers
snel aan wal, tot hoge stapels

onder de bruinrode hemel
van de ondergaande zon
en de schepen veren op

Aan de donkere horizon
droomt onrustig de zee
in een nacht zonder tijd

This is a translation of the poem The Fish Fly by Zywa Zywa
Friday, November 26, 2021
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
'Okna podle Marca Chagalla' ('Ramen naar Marc Chagall',1976, Petr Eben) , bij: Zebulon, het rode raam (1961, Marc Chagall) --- Uitgevoerd in het Orgelpark op 5 april 2014 --- Bundel 'org elp ark' #71
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success