From: Dr.tony Brahmin 
To: The Poet Poet 
Date-Time: 6/4/2018 6: 01: 00 AM (GMT -6: 00)
Subject: Re: Your German translation is AWAITED 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 
dear poet. 
here is the translation into German..... of your poem.. 
Das Lächeln meiner Mutter 
Das Lächeln der Mütter 
Ein Gedicht von mir, dem Dichter Yeps 
Das Lächeln meiner Mutter 
Ist mein Gedicht der Klassik 
Viele haben es gelobt 
Über alle Grenzen hinweg 
Mach einen Punkt, um es zu lesen 
Sie haben ebenfalls eine liebevolle Mutter 
Sie kommt immer noch täglich zu mir 
Lächelt aufrichtig und ernsthaft 
Und sagt 
Sohn, ich warte immer noch auf dich 
Aber nimm dir Zeit 
Ich habe es nicht eilig 
Hier gibt es keine Sorgen 
Der Herr kümmert sich unentwegt um uns 
Voller Ernst 
Wie du, mein Sohn, es ebenfalls tust 
Aber dich kennenzulernen 
Wird mein allumfassendes Verlangen sein 
Tief erfüllt 
Und verfasse weitere Gedichte 
Sie von deinem Sohn zu lesen, 
ist ergreifend 
Ja, sie ist verstorben 
Vor fast 50 Jahren 
Ist sie den einsamen Weg allein gegangen 
Niemand bleibt auf Erden 
Wir alle werden sterben 
Aber meine Liebe gilt dir 
So lange ich lebe 
O Dichter, sie können dir 
Alles geben 
Ja, sie ist vor fast 50 Jahren den einsamen Lebensweg gegangen. Niemand bleibt ewig auf Erden. Wir alle werden sterben. 
Aber die Liebe ist das größte Geschenk. 
Und die Dichter können über sie schreiben.                

 
                    