The butterfly fallen from grace
searches for colour in dark night
from thicket to grass
and from grass to the branches again
wandering like shadow of a star
on the terrace of moonlight,
in quest of lost identity —
the pollen grains dropped
into an unknown vacuity
where colours are simple dust
covering the face of leaves
heaving in dark;
to this fall of pollen grain
let me hark
to its soft murmurs in rain
before I weave a new spectrum
from mind's sweet hues
and from heart's old pain,
to cascade from beams of moon
and glitter of stars
to the wings of the butterfly
caught under the bash of rain.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I weave a new spectrum from mind's sweet hues and from heart's old pain, to cascade from beams of moon and glitter of stars to the wings of the butterfly. oh wonderful images from nature so well portrayed in this poem. tony