In exotic colonies
of pagan thoughts
my consciousness
is desperate roaming
since months,
with malaria fever
unshaved and thirsty
a christian missionary
in a heaven of nudity
deep in the jungle
amidst naked natives
my common sense
rambling odd Latin
with feverish haste
censures the flesh
for its primitive tastes.
I have treked across the vast stretches of your words and have been feverishly converted. It's like an intense Graham Green or Somerset Maugham story. love Dónall Dónall
'If I could do it, this evening I'd hear some new plays by Rollo. I didn't hear her for a long time but this evening she's come back here'. Mrs Avelar comes back to primordial sensuality, there's an old language but it's the tidy and classic Latin. I dedicate my adapted translation of an old Italian rock song by De Gregori to her. 'If I could do it, this evening I'd hear Rollo with her Jets..'.
Tight crisp composition, fabulous imagery in so few words. Loved it. HG: -) xx
Wow! I love this one, , maybe I've read it before but it still sounds as original as the first time I heard it... I see you wandering hot, rambling in a latin tongue, desperate for the touch of another human. Am I right? HG: -) xx
One, just as in your notes you never cease to engage, provoke... finally, sometimes, acceptance; often, a lingering question mark. Brill. t x
poignant words you have here.. terrific and outstanding
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Steamy and full of delicious guilt, Onelia! Lovely!