Notes weave symphony of epiphany,
Petals fall- adjustment to fit the observance;
The tempo ascends meant to please the altar cherubim,
A rose tossed here and falls there dancing to drums' rhythm
Arousing the desire to capture,
To trap the music into refuge of more wanting-
Walls furnished with bougainvillea,
tamarinds, and profligate murals of saints,
Blend with Sharps, and flats,
abating in obscurity like aroma or dust,
Carried aloft in the air of superfluous requisite
once the fingers walk on the keys of grand piano
sitting on the isle
From the pinnacle (where the cross sit in atonement) ,
downwards,
Somewhere hang one sad Pieta
Festooned with flowers of prayers for departed pilgrims
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem