Friday, September 12, 2014

Changing Everything Comments

Rating: 4.4

I was walking again
in the woods,
a yellow light
was sifting all I saw.
...
Read full text

Jane Hirshfield
COMMENTS
Hairball 27 February 2020

this poem made me decide to shave my head for charity! ! it made me cry with the most majestic and fluffy joy! ... if you were a seal would you want to get eaten by a shark...? ? ?

0 1 Reply
garficcino 27 February 2020

fantastic poem, really enjoyed it! perhaps you could add Garfield into the next one? ? xox

1 0 Reply
Abhilasha Laghari 13 October 2019

Poem are amazing, I have hard time understand it, but I feel meaning none the less. Thank, thank you. Love from here India! xx

1 0 Reply
Karen 13 October 2019

Can I please speak to your manager? I have a few questions.

2 0 Reply
Katie Svil 28 August 2018

This poem is very nice to read, makes me feel like there are other people out there in my situation. Stay strong everyone! xox

3 0 Reply

我又走了 在树林里, 黄灯 正在筛选我所看到的一切。 故意, 心寒冷, 我拿了一根棍子, 把它抬到了对面 的路径。 在那里,我对自己说, 那已经完成了。 一只手握住另一只手, 清理它们 树皮的微小碎片。 Wǒ yòu zǒule zài shùlín lǐ, huáng dēng zhèngzài shāixuǎn wǒ suǒ kàn dào de yīqiè. Gùyì, xīn hánlěng, wǒ nále yī gēn gùnzi, bǎ tā tái dàole duìmiàn de lùjìng. Zài nàlǐ, wǒ duì zìjǐ shuō, nà yǐjīng wánchéngle. Yī zhī shǒu wò zhù lìng yī zhī shǒu, qīnglǐ tāmen shù pí de wéixiǎo suìpiàn.

2 0 Reply

我又走了 在树林里, 黄灯 正在筛选我所看到的一切。 故意, 心寒冷, 我拿了一根棍子, 把它抬到了对面 的路径。 在那里,我对自己说, 那已经完成了。 一只手握住另一只手, 清理它们 树皮的微小碎片。 Wǒ yòu zǒule zài shùlín lǐ, huáng dēng zhèngzài shāixuǎn wǒ suǒ kàn dào de yīqiè. Gùyì, xīn hánlěng, wǒ nále yī gēn gùnzi, bǎ tā tái dàole duìmiàn de lùjìng. Zài nàlǐ, wǒ duì zìjǐ shuō, nà yǐjīng wánchéngle. Yī zhī shǒu wò zhù lìng yī zhī shǒu, qīnglǐ tāmen shù pí de wéixiǎo suìpiàn.

3 0 Reply
Wren da fish 28 August 2018

this is such an impeccable poem, this convey a very deep and beautiful meaning unlike any others. This poem is just lovely and i read it to my 12 children every night before they go to bed, they just love it. thank you for giving my children the education they deserve through your beautiful poetry. [3

2 0 Reply
Lean Mince 13 September 2018

Same, my 13.5 (don't ask) children love this. I read it to them every fortnight. xOx

0 0

MRS LEan Mince. I KNOW IM THE POPE BUT 13.5 CHILDEREN, JESUS CHRIST. ALSO, Fortnight? what is this the 1800s.

0 0
swaggy chicken nugget 05 August 2018

I just love this poem so much it has spoken to me on the level like nothing else has! I have had so many medical issues since i was just an infant and this poem bring me joy when i need it most.

2 0 Reply
portaloo 23 May 2018

this poem conveys one of the deepest meanings that i have ever seen within a poem, i have studied poems for 50 years and this is just incredible. I LOVE IT xx

3 0 Reply
ThePoemCat 10 April 2018

This poem is amazing. It expresses how small actions can change everything. It spoke to me on a deep level and made me realize what I want to do in life. - The Poem Cat

5 1 Reply
derptato 10 April 2018

THIS IS THE BEST POEM I HAVE EVER READ IN MY ENTIRE EXISTENCE! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !

5 1 Reply
Navod Dilhara 07 March 2016

Than poem conveys an impeccable meaning. great!

4 1 Reply
Manonton Dalan 14 December 2015

lovely poem... she need the stick from wild animals? ? ?

6 1 Reply
Stick For Wild Animals. 13 September 2018

Yessss. She Does.

0 0
Agatha Eliza 21 October 2015

What a beautiful painting it would have been if the verses had been transposed into one. This poem is a delight both for the eyes and for the soul.10 +++

8 1 Reply
Luo Zhihai 04 January 2015

I would like to translate your poems into Chinese. Could you?

9 5 Reply
Mike Hunt 13 October 2019

done mate!

0 0
Luo Zhihai 04 January 2015

I would like to translate your poems into Chinese. Could you?

8 8 Reply
It''s In Chinese 13 October 2019

Done. Welcome.

0 0
Gangadharan Nair Pulingat 17 December 2014

Meaningful poem and it is so lovable with humanity.

12 6 Reply
Jane Hirshfield

Jane Hirshfield

New York / United States
Close
Error Success