Two moons do lie off Caledon,
hung in a yellow sky.
The wind blows cold down the Insit vale,
where the Yolon flows swift by.
Two lovers dwell in Caledon,
on Yolon's banks, on either side,
and they will never ever meet,
across the Yolon wild and wide.
Two lovers dwell in Caledon,
who stand beside the rushing stream,
and cast their hearts into the mist,
where true love is but a dream.
Two lovers dwell in Caledon,
two bells that cannot ring.
For they listen, never hearing,
the love songs others sing.
Two lovers dwell in Caledon,
and beneath a yellow sky,
they will never ever meet,
yet the Yolon still flows by.
Two lovers dwell in Caledon like two moons dwell in sky. Amazing reflective and perceptional poem is brought up ahead with wile imagery of love and life...10
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Very kind of you to say Kumaramini Mahakul. Thanks.