Bypasses [nl] Poem by Zyw Zywa

Bypasses [nl]

Verstoppingen op het werk
uitval en zuurstoftekort
afval in het bloed

Dus richt de directie zich
op de toekomst en sluit ze
deuren en ramen tegen
muggen en motten

Bypasses en bittere pillen
helpen niet, dus nog maar een
reorganisatie

We vergaderen, horen elkaar
kakelen, we kwaken onze kwaken
rekken tijd en hopen en vieren
de collega's die afscheid nemen

Ik stel het niet meer uit
ik ga een eigen weg banen
mijn eigen mislukking scheppen

Mijn handen ruimen nog op
maar mijn hoofd is al afwezig
en in mijn hart dek ik bedden
voor wie me lief zijn

This is a translation of the poem Bypasses by Zywa Zywa
Thursday, September 24, 2020
Topic(s) of this poem: economy
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Bundel "Mozaïekvirus"
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success