When love is broken 
It hangs about the lover walls 
Like dirty plaster off a festering wound
That twitches and smarts
Even with the soft touch of the hand
Or the light blow of the gentle wind.
Smelling of decay and rot 
Rumbling through social bins
Caught between idealistic dreams 
And violent reality of faded and faked promises
To retract the lost humble starts 
That have regretably fallen off the love-swing 
It scatters ungatherably 
Exuding a familiar lovely stench
Scampers down the love gutters 
Scalding, scathing, scotching, corroding
Indiscriminately both broken and fast loves
That lie in its pathless vicinity
It gathers the momentous velocity, 
The ability to ditract gullibles 
But alas, gone is its one time 
Abilty to patch and stick  - 
A youthful sticky paste then - 
Now, a regurgitation of the old, 
Immitating the flamboyant unfragmented
Tender passions of love.                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
 
                    