British English Poetry Translation Work By Mohammad Mohi Uddin (Root Poem: The Little Boy Found, The Songs Of Innocence By William Blake) Poem by Mohammad Mohi Uddin

British English Poetry Translation Work By Mohammad Mohi Uddin (Root Poem: The Little Boy Found, The Songs Of Innocence By William Blake)

ফিরে পাওয়া বাচ্ছাটি

ছোট্ট ছেলেটি হারাল নিরালা এক বিলে।
ছড়ানো আলোর দেখানো পথে,
কান্নায় জড়াল, তবে আল্লাহ তার চির সন্নিকটে,
দেখা দিলেন বাবার অবয়বে সফেদ পোশাকে।

তিনি চুমু খেলেন, টেনে নিয়ে,
দিলেন জননীর কাছে,
নির্জন উপত্যকায় কষ্টে কাতর যে জননী,
ক্রন্দনরত অবস্থায় খুঁজেছিল তার সোণামণি।

The Little Boy Found

The little boy lost in the lonely fen,
Led by the wandering light,
Began to cry, but God, ever nigh,
Appeared like his father, in white.

He kissed the child, and by the hand led,
And to his mother brought,
Who in sorrow pale, through the lonely dale,
Her little boy weeping sought.

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success