(i)
From the tower of a wheeled sun
Jump arrows of gold rays.
Closely stitched faces grow into
An embroidery, the antimacassar,
On which they lean, cackling.
The room swells in seconds
Into balls rolling on eggs,
Brittle faces bloated into foam
And froth on a shore
Above philtrum, skies lit up
By candle lights rolling from ridge
To furrow on undulations,
Faces folded, playground of a smile.
A volcano built up from
Interwoven and knitted gazes - stitched
Into rising mountains -
Stands on a rumbling ground.
A zigzagged line runs down
A mountain's cheek, the silver streak,
Beneath a boulder's brow
The journey of a strayed slash.
(ii)
Slithering through the bushy alleys
Of a grimace, when sun
Burns moon beams on a cheek.
And chuckling chickens are hatched
To fly from mouth to mouth
As crickets chirp
And skip from angle to angle, dimples sunk
On which silvery springs settle.
Here comes the rolling crystal bowl
That rolled down the slope
Picking up egg and balloons flying
From bubble-gummed cheek
To edge of springs, from which
The chorus of chuckles explodes with
Dropping crystal and twirling egg
On marbled floor breaking into loud cackles.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem