(i)
A vase is a mine-shaft
harboring leafy
and flowery gems,
a garden's sky
in a bucket, a piece
of earth holding down
roots of sprinting colors
braided and stitched
to the core of a flaming knot.
A tottering gaze
holds together ripples
of a wink, sailing off
to the shores of a peep
growing into a preen.
(ii)
A vase's glass
spins a narrow window
hurling you
to the large door,
a full-fledged grin
blowing a wind
to sheathe and blanket
the magnet of an eye
warming up a place
for touch
and fondle, cotton specks
on cheeks rubbed
against each other,
as fruits ripen on love's tree.
Feathers between palms
tightening sky-dropped stars
from a moon-lit sky
sprinkling torch-eyed stars
riding on bright birds' wings.
(iii)
Time to etch out love
on a bony far-flung silhouette
drifting closer the brow
that shaves itself off
on the filter breathing in curves
and ponds of the pulled-out
cheek gleaming with petals
flying in breezes and zephyrs,
the landing moths
leaving traces of ash to deepen
the hearth glowing
with coals growing into a fire
ginger to light up
a candle with an unfolding
blue flame of sea,
where silver and snow gazes
drown an evening
in the tumbler of a deep drink
sipped with tiny fractions
of wind, gusts and a hurricane
yet to flip open
higher canopies to gulp down
a full drink, as moon
and stars cast
their bouquet of flowers,
a fisherman's net
flung over a burning vase
standing still
under a sky weaving a thousand stars
into a lightning's flash.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem