Do you hear it? 
The tiniest cracking of a twig
as we walk in the forest.
No, of course you don't.
You are talking.
Loudly, you are talking.
Not paying attention, never really
seeing what I see.
A deer, 
far off, 
I know I cannot show you; 
cannot make you see.
I silence you, 
at least this you heed, 
and I alone
creep barefoot through the trees, 
raise my bow, 
and pause.
Behind the deer
a doe, I see now, 
are two more deer.
A proud buck, 
and a small fawn.
I cannot bear to take the doe, 
no, I cannot bear.
I see in them the beauty of this forest, 
the life in the stillness, 
as they pass.
Someday maybe, 
one of them will fall to me, 
but today i watch them go.
And now, 
now of all the times, 
you see.
You finally see what i could not describe.
What I could not show you.
What lies in the heart of
The Forest.                
Wow, such maturity for a poet of such a young age. You're a highly talented young girl and I encourage you to never give up on writing.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
 
                     
                
Wow, such maturity for a poet of such a young age. You're a highly talented young girl and I encourage you to never give up on writing.