Sunday, September 6, 2015

বিষবৃক্ষ ।। উইলিয়াম ব্লেইক (Bengalized By Rahman Henry) Comments

Rating: 4.1

বিষবৃক্ষ ।। উইলিয়াম ব্লেইক (Bengalized by Rahman Henry)

(A Poison Tree by William Blake)
...
Read full text

Rahman Henry
COMMENTS
Mahtab Bangalee 22 November 2020

ভয়ে সেই রোষানল ভেজালাম জল ঢেলে, রাত্রে এবং ভোরেও তাতে চোখের পানি ফেলে; আর শুকালাম ক্রোধকে আমার হাসির রৌদ্র জ্বেলে, প্রতারণা, ছলাকলার মধুর চালটি চেলে। ...... খুশি মনে ভোরবেলাতে গেলাম যখন কাছে, গাছের তলায় শত্রু দেখি, নিথর শুয়ে আছে।///জীবনটা দাবা খেলার সে ধূর্ত অশ্বের চালের মতো; চালাতে জানলে হারতে হারতে জিতে যাওয়া যায়!

1 0 Reply
Adeeb Alfateh 28 May 2019

তবু সে-ক্রোধ বাড়লো রাতে এবং বাড়লো দিনে আপেল হয়ে ফুটলো গাছে, দেখেই সবাই চেনে সেই সে ফলের ঝিলিক দেখে থামলো শত্রুজনে এ ফল আমার, বুঝে নিলো, বুঝলো আপনমনে excellent 10++++++++++++++

2 0 Reply
Atoar Hossan 08 January 2016

অনুবাদ যেন নয়, বাংলার মৌলিক কবিতার মতো সাবলীল।

2 0 Reply
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success