If this is the way to celebrate freedom 
from four walls of circumstance - then 
I’m lost and confined as before; we’re 
driving to the beach - there’ll be space, 
open air and relativity more in tune with 
liberty. My doggy mate Podge shares 
Some of these as suits he can wear if 
his cortège of haberdashery fails appeal, 
raising a greater case for emancipation 
than I as he sees the car’s confinement 
merely an extension of now and not as 
I imagined means to an end 
In his way of thinking if opportunity is a 
rare visitor, its not dissimilar to staying in 
place - so here I am writing while he, in 
good cheer, reclines on the rear seat  
enjoying the change in his ‘now’ which 
isn’t a shared trait, not even vaguely 
We alight at Bribie’s Sylvan Beach, a 
wry deprecation of deific meaning, into 
reach of a debatable westerly sweeping 
across Pumicestone; Podge doesn’t see 
anomalies, breezily pees everywhere 
with incredible dedication 
Birthday girl, Ms Munificence, disagrees 
any sense of direction so the wind luckily 
escapes rational categorisation - she slips 
sylph-like into a trance of contentment and 
we are recompensed grandly for making 
this the journey of the day 
© 2013, I. D. Carswell                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem