竹梅
雪地紅梅傲骨
野山翠竹虛心
曲終人散酣睡
漏斷更深醉吟
Bamboos And Plum Blossoms
In the snow land
the red lotus blossoms
their bones were priding
In the wild mountain
the emerald bamboos
were modest
The play came to an end
the audiences dispersed
they slept soundly
Deep at night
a poet drunkenly chanted
8/27/2018对联体 ● 六绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6791首对联体诗
The 6,791th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem