(i)
Late evening closes
in with puffs
and singed breezes
of air blown down
lowerfrom bone
and slate skies
through porous flint
trees and smoky
powdered melting roofs,
their curved-in edges
thickening, growing
into the lightblack
bladder of an ellipse
floating down
into the full span of night's
shadow umbrella
with a dark gray, graphite
fog flapping wings
tumbling still low
tosink into the hollow
fatter ellipse of
slightly charred trees
into earth's blown-out
drifting harbored ship
of a sifted night.
(ii)
O sailor of burnt-out
times dressed
in thickened fumes,
a standing smoke
flipping out on its deck
darkening wind-blown
sails into a hanging
lead-necked lowered funnel
pouring out into a sinking
bottle of night
thicker blacker ashes
into a puffy bladder
whizzed out
into a metal flattening tray.
(iii)
O night dished out
to carry onyx layers
soon broken into chards
and flying tail-spinning
and melting feathers
of black birds singing a song
of a full-dressed night
in its blackest cloak.
Who pilots a dense black
night, if not the voice
of a cracking plenum
blowing, blowing
soft but darker, smoky wind
into the peak
of a sighing onyx-ebony
balloon of night,
outside still gathering storms
to lock up and bolt
the last spiraling door
of splashed egret-winged light
from rags of a daylight
still lurking, crawling
behind taller curtains
of a grassier night,
as mice from a large tumor
of night dent
me in with the horrors
of bleeding daylight,
the last crimson cloud
that pumped
into a night of me
a dark glass
shattered into specks
of a reclining man,
growing horns no wind
and breeze
can blow into without
lips dripping
into a daylight's kiss.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem