Dawn has just
broken and
I’m sitting reading 
the early morning 
paper with my 
coffee when Bambi 
appears in the 
kitchen doorway.
“This isn’t working out, ” 
she says, “I’m leaving.” 
“What’s not working 
out? ” I say.  
“This, ” she says.
“This what? ” 
“This relationship.” 
“I don’t get it, ” I say.
“Isn’t it obvious, Josh? ” 
she says. 
“Not to me, it isn’t.” 
“Well, ” she says, 
“it’s pretty 
clear to me.” 
I say, “But, last night 
was our first date.” 
“So what? ” she says.
“Well, ” I say, “did I 
do, or say 
something that 
upset you? ”
“No, ” she says, 
“It’s not you; 
it’s me.”
“Yes, of course, ” I say, 
that makes sense.”
“Why? ’ she says, her
voice rising, 
“do you think there’s
something wrong 
with me? ”
“Heck no, Bambi, ” I say, 
'there must be 
something
wrong with me.”  
“Of course, she says, 
that’s why I’m leaving.”
“Mind explaining 
what it is? ” I say. 
“Cut it out, Josh, ”
she says, “as if you 
didn’t know.”
“I don’t, honestly.” I say, 
“is it my inheritance? ”
“What inheritance? ” 
she says in a much 
softer tone. 
“I don’t like talking about
it, ” I say, “but I’m the only
heir to an enormous
family fortune.”
“I didn’t know that, ” she says.
“Well, ” I say, “I don’t boast 
about it.  I want people
to like me for who I am, and
not for my multi-billion
dollar consortiums.”
“I’m so sorry, ” she says, 
“I didn’t mean to be 
rude.  I drank too 
much last night and
I’m not myself this 
morning.”
“No need to apologize, ”
I say, “I know how 
enormous wealth 
can make some girls
uncomfortable.  
Your decision, I’m sure, 
will prove beneficial
to us both.  Goodbye, 
Bambi, it’s been fun. 
You can see yourself out.”
“Can we go out again? ” she says.
“I don’t know, Bambi, ” I say, 
“I think excessive wealth
might be too stressful
for you.  I’ll see you around
the office.”  
She leaves without saying 
goodbye.
I tidy up the opulent 
apartment I'm house-sitting
for my boss and smile
all the way back to my
roach-infested room 
above a Deli on
West Thirty-Fourth Street
and jot down this poem.                
Very funny! I remember your wry sense of humour, (bucket of water over the door, etc.) Lionel
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Absolutely wonderful! I love this one Bert; you're a talented writer... and story-teller! Keep it up, peace...